下個禮拜要去西雅圖,所以需要訂房間,如果在台灣,可能大家都透過網路電子郵件,來訂房.
可是如果你已經在國外了,時間又有點急迫,又沒有網路,這時候你需要透過電話來訂房.
像我就是這種情況.這時候很多覺得自己英文不好的人,可能就是一大難關.
我的英文還算可以,基本的會話聊天,沒什麼問題,可是在訂房間的時候,還是碰到挫折.

第一次我打電話到旅館,以下是我的對話:
Hotel: Green Turtoise Seattle
Me:    Hi, I want to make a reservation.
Hotel: OK, We can be reserved after 9/1. Whenwru come here?
Me:    I want to reserve on 9/xx.
Hotel: OK sir. How many day would you stay?
Me:    One night.
Hotel: OK, May I have your ho?????
Me:    What? Excuse, what ho???
Hotel: May I have your ho?????
Me:    Could you spell the word "Ho???"?
嘟嘟嘟嘟
 
前面的談話一點都沒有問題,不過一碰到有一個字不通,糟糕,談話中斷.
我不知道是電話的關係,還是對方不願意等待我這個英文不好的人.
但是這一次的預約是失敗的.到現在我還是不知道ho...到底後面是什麼.
 
隔天,我想了很久,終於想出了一個方法.
我把訂房間所需要的資訊全部列出來,然後寫在一張紙上.
時間,地點,人數,等等等
接著打電話過去
Hotel: Green Turtoise Seattle (同一個人,從聲音聽起來)
Me:    Hi, I want to make a reservation.
Hotel: OK, We can be reserved after 9/1. Whenwru come here?
Me:    I will arrive at 5pm on 9/xx.
Hotel: OK, How.....(被我打斷)
Me:    There are 2 men and need 1 room and seperate beds.
Hotel: OK, May.....(再次被我打斷)
Me:    Do you need my credit card number?
Hotel: Yes, May....(再次被我打斷)
Me:    My credit card is visa, is that ok?
Hotel: Yes, May I....(再次被我打斷)
Me:    OK, my card number is xxxxxxxxxxxxxxx. repeat xxxxxxxxxxxxxxxx.
Hotel: OK, Expire date? (說的很急,好像怕再次被我打斷)
Me:    march 2014.
Hotel: May I have your email?
Me:    xxxx@xxxx.xxx
Hotel: OK, we will send the confirmation today. Hope to see you.  Have a nice day.
成功結束
 
經過這次以後,我發現想要完成這項任務,你一定要主動,不要被動,因為你說的英文再爛,他們還是聽的懂.
但是他們說的英文,你不一定聽的懂,只要你一聽不懂就玩完了.
一個小經驗跟大家分享.
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 blue 的頭像
    blue

    blue的部落格

    blue 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()